Lu sčiupàt
Lo schioppetto | The shotgun | Le pistolet à sureau
Dal fascicolo "Ai piedi del Montevecchio" classe IV (Insegnante Vanda Chiappero)
Dal fascicolo "Ai piedi del Montevecchio" classe IV (Insegnante Vanda Chiappero)
Vànta garbår in toc 'd sambüc lonc dùe spåne. Après in pràn in tsot råm lonc dùe spåne e mèza: magåra vànta randzårlu in pàu cun lu cutèl parač che pöscia nìntrår ban ant l'ånima dal sambüc.
Bisogna svuotare un pezzo di sambuco lungo due spanne. Poi si prende un rametto lungo due spanne e mezza; se necessario bisogna aggiustarlo con il coltello affinché possa entrare dentro il sambuco.
EN | FR
EN
You need to hollow out a piece of elderwood two spans long. Then, take a twig two and a half spans long; you may need to cut it with a knife so that it can fit inside the elderwood.
FR
Il faut vider un morceau de branche de sureau d'une longueur de deux empans. Ensuite, on prend une petite branche longue de deux empans et demi ; si nécessaire, il faut la tailler au couteau afin qu'elle puisse entrer parfaitement à l'intérieur du sureau
In fåi dùe bìie cun 'd tsårbu ban bagnå e in le bütta dins lu sčiupàt ünna pur cant. Après cun lu råm a s' pùsa fort la bìia d'in cant pur sparår l'àutra cun in tsot sčiòp.
Si fanno due palline con del filo di canapa ben bagnato e le si pone, una per lato, dentro lo sčiupàt. Poi con il rametto si spinge con forza la pallina di un lato al fine di sparare l'altra dal lato opposo producendo un piccolo schioppo ("sčiòp").
EN | FR
EN
Two pellets are made with well-wet hemp string and placed, one on each side, inside the "sčiupàt". Then, with the twig, one pellet is pushed forcefully from one side to shoot the other out from the opposite end, producing a small pop ("sčiòp").
FR
On confectionne deux petites boules avec du fil de chanvre bien imbibé d'eau et on les place de chaque côté, à l'intérieur du sčiupàt. Ensuite, à l'aide de la petite branche, on pousse avec force la boule d'un côté afin d'expulser celle du côté opposé, produisant ainsi un petit détonation ("sčiòp").